Tudtad, hogy ebben a pillanatban amikor ezt a szöveget olvasod körülbelül 7500 nyelv van a világon? Nem csoda tehát, hogy szükség van fordítóirodákra, amikből az is következik, hogy rengeteg fordítói tény és érdekesség van a világon. Íme néhány.
Fordítók világnapja
A fordítók világnapját minden évben szeptember 30-án ünneplik, és egyben a keresztény történelem egyik fordítójának, Szent Jeromosnak az ünnepe is. Ő fordította le latinra az Ószövetséget közvetlenül az eredeti héberből.
A legnépszerűbb nyelvek
A fordítás szempontjából a legfontosabb nyelvek az angol, a francia, a német, az olasz és az orosz: legtöbbször ezekre a nyelvekre fordítunk más nyelvekről. Érdekes, hogy ez egyébként egyáltalán nem a világ 5 legbeszéltebb nyelve, sőt….
Könyvfordítás
Most nagyon meglepünk. 2000 és 2010 között a könyveknek mindössze 5%-át fordították le kínaira, miközben majdnem a 80%-át fordították le franciára vagy németre vagy angolra. Ez azért meglepő, mert a kínai az egyik legelterjedtebb nyelv a világon, többen beszélik, mint a másik hármat összesen.
520 000 szó / év
Mint mindenkinek, a fordítóknak is van egy kapacitásuk, ez évente átlag 520 000 szó. Egy átlagos fordító egy év alatt ennyi szót fordít le. Persze, vannak, akik sokkal többet, mások kevesebbet.
A „legkönnyebb nyelv” a…
Van egy nyelv, amelyet sokkal könnyebb fordítani, mint az angolt. A legtöbb, sokéves tapasztalattal rendelkező fordító szerint a spanyol a legkönnyebben fordítható nyelv. Ez azért van, mert a spanyol nyelvben a leírt szavak azonosak azzal, ahogyan hangzanak, ami a legkönnyebben megtanulható és lefordítható nyelvvé teszi.
A „legtöbb nyelvre lefordított szerzők”
Direkt nem művet írunk, mert lehet, hogy a Bibliát, vagy a Harry Pottert több nyelvre fordították, mint a legtöbb nyelvre lefordított szerzőket, akik az alábbiak: Agatha Christie, Jules Verne és William Shakespeare. Őket szinte minden nyelven olvashatod.
Ha szeretnél hiteles, pontos és tökéletes fordítást vedd fel velünk a kapcsolatot, szívesen fordítunk neked.